Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
blog:caozeriys_a_matao:du_chikungunya_diq_au_clemenceau [2013/01/09 08:59] deveaux créée |
blog:caozeriys_a_matao:du_chikungunya_diq_au_clemenceau [2013/02/10 13:41] |
||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | <WRAP right smaller>// | ||
- | |||
- | ====== Du Chikungunya diq’au Clémenceau ====== | ||
- | |||
- | * //Fonss// --- Nóz v’la o daeü courr de ma astoerr; Yan, le Chikungunya d’un bót e la gratt dez ouéziaù de l’aùtt bót. | ||
- | * //Yaùm// --- Yan; t’i é-ti avizaé, Fonss q’i n’on pouein la mêm nómànss? | ||
- | |||
- | ===== ===== | ||
- | * Fonss ---Cóm de juss, i n’on pouein mêm non rapor a ce q’ela ét pouein paraï. | ||
- | * Yaùm --- Faé don pouein le bobiâ, je ne caùzz pouein maï du non maen de la maniaèrr de nómae, l’orinn de la nómànss. | ||
- | * Fonss --- Qhi q’tu vyae dirr don ? | ||
- | * Yaùm --- Béin, la gratt dez ouéziaù, ol a un non de sienssae, ‘et le H5N1. Tan qe l’aùtt a un non afriqhaen qi vyae dirr //‘el ma qi te rand tót futi//». | ||
- | * Fonss --- Bondlâ ! Maen ét-ti un ma, unn piàntt ó béin corr un dànssriy ? | ||
- | * Yaùm --- J’avon poussae d’z etudd su la permiaèrr maen rapor a la daeüzyaèm y avae pouein gros d’mondd pór yètt jenae3. | ||
- | * Fonss --- Vér. Nan ét a mêm de piqhae lez gouris é lez pouliaù par saeï nóz maen pouein le mondd dàn lez paeyiz d’abâ. | ||
- | * Yaùm --- y a dez paeyiz d’abâ q’i n’on pouein de qaï piqhae ni lou beïtt ni lou mondd. | ||
- | * Fonss --- ‘La va faèrr un ma pouein creyab ! | ||
- | * Yaùm --- Dam vèr ! A la Réunion maézae lez touriss ne vyaenn pu hardiman. | ||
- | * Fonss --- Par saeï nóz le mondd ne vyaell pu róchae de pouliaù. | ||
- | * Yaùm --- Lez elijou on béin du doel e lez óvriyae de l’óvraij an mein. | ||
- | * Fonss --- Pamaen, Villepin i se menn pór mètt le mondd a savaïr qe n’y a pouein a se tabutae. Nan l’a veü róchae tan qe pu du co a la Gràndd assanbiaéy de l’agicouteürr a Pariz epré il alit a la Réunion. | ||
- | * Yaùm --- Vèr. I s’ét faè chikae parae. | ||
- | * Fonss --- Chikae ou chiqhae ? | ||
- | * Yaùm --- Chikae : un moustiq le piqhit. Maen, ça n’prand pouein su li. ‘Et qhaereü le garr-la ! | ||
- | * Fonss --- Je vei le cou q’ i va s’an rvenir o le Clémenceau diq’a Landévennec. | ||
- | |||
- | <WRAP box 80% center round> | ||
- | **Gratt** : grippe. **Futi** : courbaturé. **Jenae** : préoccupé. **Elijou** : éleveur. | ||
- | </ | ||
- | |||
- | {{tag>}} | ||
- | |||
- | |||
- | ~~DISCUSSION: | ||